Keine exakte Übersetzung gefunden für على هذه الوثيقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch على هذه الوثيقة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Während das Dokument sehr umfassend sei und allgemein erkläre, wie sich die Prinzipien des Islam mit den demokratischen Systemen Europas vereinbaren ließen, dürfe die Charta nicht als repräsentativ für das Selbstverständnis aller in Europa lebenden Muslime gesehen werden.
    كما تضيف الباحثة قائلة إنه على الرغم من أن هذه الوثيقة جاءت شاملة ومتضمنة لتوضيحات عامة حول توافق مبادئ الإسلام مع النظم الديمقراطية الأوروبية، إلا انه لاينبغي اعتبار هذا الميثاق بأنه يعكس وجهة نظر جميع المسلمين الذين يعيشون في أوروبا، حسب تعبيرها.
  • bedauert zutiefst die fortdauernde Weigerung der abchasischen Seite, Gesprächen über den Inhalt des Dokuments zuzustimmen, fordert die abchasische Seite erneut mit allem Nachdruck auf, das Dokument und das dazugehörige Übermittlungsschreiben entgegenzunehmen, fordert beide Parteien nachdrücklich auf, das Dokument und das Schreiben sodann eingehend und mit offenem Blick zu prüfen und in konstruktive Verhandlungen über ihren Inhalt einzutreten, und fordert alle, die Einfluss auf die Parteien haben, nachdrücklich auf, auf dieses Ergebnis hinzuwirken;
    يأسف بشدة لاستمرار رفض الجانب الأبخازي الموافقة على مناقشة مضمون هذه الوثيقة، ويحث بقوة مرة أخرى الجانب الأبخازي على استلام الوثيقة والرسالة التي أحيلت بها، ويحث كلا الطرفين على إيلائهما بعدئذ الاهتمام الكامل والصريح، والدخول في مفاوضات بناءة بشأن مضمونهما، ويحث الجهات التي لها نفوذ لدى الطرفين على أن تشجع التوصل إلى هذه النتيجة؛
  • bedauert zutiefst die fortdauernde Weigerung der abchasischen Seite, Gesprächen über den Inhalt des Dokuments zuzustimmen, fordert die abchasische Seite erneut mit allem Nachdruck auf, das Dokument und das dazugehörige Übermittlungsschreiben entgegenzunehmen, fordert beide Parteien nachdrücklich auf, das Dokument und das Schreiben sodann eingehend und mit offenem Blick zu prüfen und in konstruktive Verhandlungen über ihren Inhalt einzutreten, und fordert alle, die Einfluss auf die Parteien haben, nachdrücklich auf, auf dieses Ergebnis hinzuwirken;
    يأسف بشدة لاستمرار رفض الجانب الأبخازي الموافقة على مناقشة مضمون هذه الوثيقة، ويحث بقوة مرة أخرى الجانب الأبخازي على استلام الوثيقة والرسالة التي أحيلت بها، ويحث كلا الطرفين على إيلائهما بعدئذ الاهتمام الكامل والصريح، والدخول في مفاوضات بناءة بشأن مضمونهما، ويحث الجهات التي لها نفوذ لدى الطرفين على أن تشجع الوصول إلى هذه النتيجة؛
  • c) diese Wahlen in enger Zusammenarbeit mit dem Landesteam der Vereinten Nationen und anderen internationalen Partnern zu unterstützen;
    (ج) المساعدة على إجراء هذه الانتخابات بالتعاون الوثيق مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة والشركاء الدوليين الآخرين؛
  • Die Unterzeichner, zu denen später weitere Tausendehinzukamen, fragten, wohin China sich im einundzwanzigsten Jahrhundert bewegt. „ Wird es mit der ‚ Modernisierung’ unterautoritärer Herrschaft fortfahren oder wird es sich für allgemeinemenschliche Werte öffnen, sich dem Großteil der zivilisierten Nationen anschließen und ein demokratischeres Systemaufbauen?“
    وفي وقت لاحق انضم الآلاف إلى الموقعين على هذه الوثيقة فيالتساؤل عن الوجهة التي تقصدها الصين في القرن الحادي والعشرين: "هلتستمر في التحديث في ظل الحكم الاستبدادي، أم هل تعتنق القيمالإنسانية العالمية فتلحق بركب الأمم المتحضرة وتبني نظاماًديمقراطياً؟"
  • In den vergangenen zwanzig Jahren ist sie von beinahe 700 Hochschulen auf allen Kontinenten unterzeichnet worden.
    وعلى مدى العقدين الماضيين وقع على هذه الوثيقة نحو سبعمائةمن مؤسسات التعليم العالي في مختلف قارات العالم.
  • Die Gelehrten sagen, du hast kein Verständnis fur... ...die Autorität der Kirche... ...du irrtest auf bôsartige Weise im Glauben Gottes... ...du bist ein Kind des Aberglaubens, eine vom Glauben Abgefallene... ...eine Teufelsbeschwôrerin, eine Gôtzendienerin und Ketzerin.
    بالاعتماد على هذه الوثيقه لا يوجد لديك ادراك بسلطات الكنيسه والتى افسدتيها فى مسأله الايمان
  • Dr. Kane fälschte die Dokumente, damit sie verschwinden kann.
    من أين حصلت على هذه الوثيقة ؟ - أريدك أن تُخبرني ماذا حدث لها بعد سان ماتيو -
  • Die Gelehrten sagen, du hast kein Verständnis fur... ...die Autorität der Kirche... ...du irrtest auf bôsartige Weise im Glauben Gottes... ...du bist ein Kind des Aberglaubens, eine vom Glauben Abgefallene... ...eine Teufelsbeschwôrerin, eine Gôtzendienerin und Ketzerin.
    بالاعتماد على هذه الوثيقه لا يوجد لديك ادراك بسلطات الكنيسه والتى افسدتيها فى مسأله الايمان
  • 61 Millionen Kopien, für 60 Dollar das Stück.
    وهل تتذكرين التوقيع على هذه الوثيق بعد ذلك؟